艾子有孙年十许文言文翻译 艾子有孙的原文翻译

“艾子有孙,年十许”的意思是:艾子有个孙子,年龄在十岁左右 。这句话出自文言文《艾子有孙》,这篇文章主要写了写艾子用体罚来教育孙子,但艾子的儿子则溺爱自己的儿子的故事 。告诉了人们一味地对孩子严厉和一味地对孩子宠溺都不是教育孩子的正确方法,教育孩子需要柔刚并施的道理 。

艾子有孙年十许文言文翻译 艾子有孙的原文翻译

文章插图

《艾子有孙》原文及翻译
原文:艾子有孙,年十许,慵劣不学,每加榎楚而不悛 。其子仅有是儿,恒恐儿之不胜杖而死也,责必涕泣以请 。艾子怒曰:“吾为若教子不善邪?”杖之愈峻 。其子无如之何 。
一旦,雪作,孙抟雪而嬉,艾子见之,褫其衣,使跪雪中,寒战之色可掬 。其子不复敢言,亦脱其衣跪其旁 。艾子惊问曰:“汝儿有罪,应受此罚,汝何与焉?”其子泣曰:“汝冻吾儿,吾亦冻汝儿 。”艾子笑而释之 。
艾子有孙年十许文言文翻译 艾子有孙的原文翻译

文章插图

翻译:艾子有个孙子,年龄十岁左右,懒惰顽劣厌学习,艾子常用棍棒打他但不悔改 。他的儿子只有这一个儿子,常常担心儿子受不住杖刑而死去,每当艾子责罚孙子时就流泪哭泣着求饶 。艾子愤怒地说:“我替你教训儿子不好吗?”用木条棍棒打孙子越加严厉 。艾子的儿子对艾子无可奈何 。
艾子有孙年十许文言文翻译 艾子有孙的原文翻译

文章插图

【艾子有孙年十许文言文翻译 艾子有孙的原文翻译】有一天早晨,雪下了起来,孙子捏雪球玩耍 。艾子看见了,剥掉他的衣服,让他跪在雪中,孙子冻得冷颤的神色十分明显 。艾子的儿子不再敢说求饶的话,便也脱掉自己的衣服跪在自己儿子的旁边 。艾子惊讶地问道:“你的儿子有罪,应当受到这种惩罚,你为什么加入进来呢?”艾子的儿子哭着说:“你让我的儿子受冻,我也让你的儿子受冻 。”艾子笑着宽释了孙子和艾子的儿子 。