与叶讱庵书全文翻译 与叶讱庵书文言文翻译
去年翰林院掌院学士写信来 , 信中表示 , 之前向执事推荐了我 , 不久后便中止了 。近来史馆中也有按一定标准来访求我的人 , 但我年纪大能力差 , 恐怕没有能力担此重任 , 不过咱俩是老乡 , 我个人的志向、雄心就跟执事您交交心吧 。

文章插图
亡母生前接受过明朝表彰 , 能以身殉国 , 可谓深明大义;不仕清廷乃亡母遗训 , 而且母因清廷而亡 , 自己跟清廷可谓有着不共戴天的杀母之仇 , 所以他们谁跟清廷合作我不管 , 但我顾炎武绝对不行 。“人人可出而炎武必不可出” , 字字金石 , 掷地有声 , “虽千万人吾往矣”的凛然正气充塞天地 。《礼记·内则》说了 , 父母不在了 , 我做好事为他们增光 , 那是必须的;我干坏事给他们抹黑 , 那坚决不能 。我快七十了还有什么欲望呢?也活够了!你若相逼 , 我死给你看!不光不怕死 , 甚至巴不得死 , 你们要真把我逼死 , 那不仅弘扬了我亡母的精神 , 更成全了我的名声 , 这种好事儿我真是求之不得呀!

文章插图
《礼记·内则》说了 , 父母不在了 , 我做好事为他们增光 , 那是必须的;我干坏事给他们抹黑 , 那坚决不能 。我快七十了还有什么欲望呢?也活够了!你若相逼 , 我死给你看!不光不怕死 , 甚至巴不得死 , 你们要真把我逼死 , 那不仅弘扬了我亡母的精神 , 更成全了我的名声 , 这种好事儿我真是求之不得呀!

文章插图
【与叶讱庵书全文翻译 与叶讱庵书文言文翻译】顾炎武(1613—1682)本名继坤 , 改名绛 , 字忠清;南都败后 , 改炎武 , 字宁人 , 号亭林 , 自署蒋山俑 , 学者尊称为亭林先生 。汉族 , 南直隶苏州府昆山(今属江苏)人 。明末清初著名的思想家、史学家、语言学家 。与黄宗羲、王夫之并称为明末清初三大儒 。
- 苹果8plus与x哪个实用呢
- 河北保定的经度与纬度分别是多少
- 道德与自由的名言
- 马克思主义爱情观提出爱与性的关系是什么
- 读书破万卷下笔如有神什么意思
- 氨基酸与玻尿酸面膜哪个好
- 1怎么写
- 逮捕书意味着什么
- 英国脱欧的真正原因
- 石膏的功效与作用
